viernes, 7 de mayo de 2010

Cómo habla un 'geek' (mi abuelo no nos entendería)


Estoy convencido que si mi abuelo, que falleció en 1987, levantara la cabeza hoy día, no entendería casi nada de lo que hablamos actualmente. Y no lo digo porque utilicemos un castellano más o menos culto o macarrónico lleno de anglicismos, sino porque hemos llenado nuestro vocabulario de términos informáticos.

Es lo que tiene la Sociedad de la Información en la cual vivimos. Ya no nos es extraño usar verbos como climpar, corrugar, twittear, zipear, resetear, flashear, aerrejotear, formatear, mapear, desfragmentar, renderizar, implementar con un array, subir, implementar, desencriptar, autentificar, logar, escanear, plotear o crackear, aún a sabiendas de que no sabemos el origen ni, aveces, el uso correcto de los mismos.

En el caso de los sustantivos ocurre un tanto de lo mismo. Téminos como RJ45, blog, post, wifi, emoticon, wireless, USB, router, switch, hub, cat5e, winzip, AT-110, DB-15, DB-9, minijack, RCA, PC, RS232, html, usabilidad, rss, patch panel, iPod, iPad, iPhone, mp3, iTunes, Spotify, interfaz, cobertura, ADSL, backup, enter, e-mail, firewall, servidor, vpn, wiki, copypaste o firewire irrumpen en nuestras conversaciones con mayor o menor asiduidad.

Ya no nos extrañamos de conversaciones como esta:

- "Uf, estoy fatal"

- "¿Y eso?"

- "He climpado un RJ45 en el hub del curro y el switch me ha dado off. Voy a escanear el menú, a ver si formateando la placa e implementando un array en el servidor, crackeo el firewall, entro en el router, formateo el PC y renderizo el backup para mapear el ADSL."

- "¿Tendrás cobertura wifi o usarás un USB para conectarte al wireless? Mira que tiene conflictos vpn, que lo he leído en un archivo de winzip."

- "Usaré un 'pincho'. Antes había que usar un minijack o un RCA, pero tras los firewire la cosa se ha flasheado totalmente, aunque hay que seguir usando un RS232".

- "Pues nada, ánimo. Cuando te logues y lo desfragmentes, subes tus logros a tu blog en un post...pero no hagas copypaste, eh"

- "No, descuida :-)"
Via: A vueltas con la tecnología:

1 comentario:

  1. Hizo falta otro nuevo "verbo": Atachar......

    "Ya te atache en el mail la pagina que me pediste"

    ResponderEliminar